Home Prior Books Index
←Prev   2 Samual 1:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר דוד אל הנער המגיד לו אי מזה אתה ויאמר בן איש גר עמלקי אנכי
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr dvd Al hn`r hmgyd lv Ay mzh Ath vyAmr bn AySH gr `mlqy Anky

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque David ad iuvenem qui nuntiaverat ei unde es qui respondit filius hominis advenae amalechitae ego sum

King James Variants
American King James Version   
And David said to the young man that told him, From where are you? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
King James 2000 (out of print)   
And David said unto the young man that told him, From where are you? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.

Other translations
American Standard Version   
And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a sojourner, an Amalekite.
Darby Bible Translation   
And David said to the young man that told him, Whence art thou? And he said, I am the son of an Amalekite stranger.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And David said to the young man that told him: Whence art thou? He answered: I am the son of a stranger of Amalee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
English Standard Version Journaling Bible   
And David said to the young man who told him, “Where do you come from?” And he answered, “I am the son of a sojourner, an Amalekite.”
God's Word   
David asked the young man who had brought him the news, "Where are you from?" And the young man answered, "I'm an Amalekite, the son of a foreign resident."
Holman Christian Standard Bible   
David inquired of the young man who had brought him the report, "Where are you from?"" I'm the son of a foreigner," he said. "I'm an Amalekite."
International Standard Version   
Meanwhile, David asked the young man who had told him the story, "Where are you from?" He answered, "I'm an Amalekite, the son of a foreign man."
NET Bible   
David said to the young man who told this to him, "Where are you from?" He replied, "I am an Amalekite, the son of a resident foreigner."
New American Standard Bible   
David said to the young man who told him, "Where are you from?" And he answered, "I am the son of an alien, an Amalekite."
New International Version   
David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of a foreigner, an Amalekite," he answered.
New Living Translation   
Then David said to the young man who had brought the news, "Where are you from?" And he replied, "I am a foreigner, an Amalekite, who lives in your land."
Webster's Bible Translation   
And David said to the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
The World English Bible   
David said to the young man who told him, "Where are you from?" He answered, "I am the son of a foreigner, an Amalekite."